各言語

Apoio à leitura para as crianças e pais que tem laços no estrangeiro

O envio de representantes para a leitura

A nossa principal atividade é enviar representantes, que fazem a leitura de livros ilustrados em voz alta, para os locais onde tem crianças que tem laços no estrangeiro.

No estado de Aichi, tem aproximadamente  6.000 crianças estrangeiras (dados de maio de 2014)  que necessitam de orientação. Em números, é o primeiro do Japão. Encontramos bastante casos onde as pessoas tem dificuldade no aprendizado e na comunicação, tanto na língua materna como no japonês. Os grupos e organizações que ensinam japonês tem aumentando, mas não de maneira satisfatória.

Achamos necessário fazer com que as crianças que tem laços no estrangeiro, se  familiarizem com a leitura deste pequenos.  Sentimos que a leitura de livros ilustrados seja o primeiro passo para essa familiarização.  Atualmente, as  atividades de apoio de  leitura para as crianças que não tem o japonês como a língua materna, ainda não está firmemente  definido.

Através das nossas  atividades de leitura, desejamos  que as crianças que tem laços no estrangeiro, possam desenvolver a habilidade  de falar o japonês e ao mesmo tempo ampliar a impressão do mundo. Temos esperança  de que sirva como uma  ajuda para que possam se tornar crianças com sentimentos nobres.

Exemplos de atividades

Para as crianças que aprendem a língua japonesa

Nas atividades de leitura em voz alta, através dos livros ilustrados, as crianças que tem laços no estrangeiro, aprendem de uma maneira divertida os sons particulares da língua japonesa (nya nya, fuwa fuwa, etc- onomatopéia)

 Na escola brasileira

Enviamos representantes de leitura para as escolas brasileiras. As atividades onde as crianças se divertem movimentando  o corpo através da leitura do teatrinho de papel e livros ilustrados são bem populares. Depois da leitura, fazemos com que as crianças se divirtam escolhendo livremente o que querem ler. O desenvolvimento de cada criança é diferente, mas desejamos que  elas tenham contato com os sons da língua japonesa, mesmo que seja pouco, desde a infância. Para que respeitem também o português, que é a língua materna, temos vários livros neste idioma..

Para as pessoas que tem interesse em fazer trabalho voluntário

  • Mesmo que não domine nenhuma língua estrangeira, não tem problema.
  • Com as crianças, usamos somente o japonês, porque o uso de vários idiomas pode acarretar confusão . Então não é necessário saber outra língua, somente o japonês.

Contact